Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
If applicable, allot breaks after each time slot or set unique availability for your services, if it is different from the business hours.
The EV availability describes the available time slot when they are parked and can be charged or discharged during the day.
A probabilistic suffix tree-based prediction scheme was proposed to arrange the channels from best availability to least availability in each time slot.
For Experiment 2, allocation to the compassion-training and memory-training (control) group depended on slot availability and time of the participants.
The channel status table includes the availability of the time slot (busy or idle), the identification of neighboring ship j that allocates the time slot, the number of ship j's subscribing ships, and the occupancy number of ship j. 4.
Time is slotted and the duration of each time slot is T p. The availabilities of channels, which depends on the PU activities, are modeled as the following assumption: The availabilities of N channels compose a system which can be modeled as a discrete-time Markov process with 2 N states, mathbf{S}(t)=[S_{1}(t),ldots,S_{N}(t)] in mathfrak{S}={ 0,1}^{N}, (1).
If installed in an apartment building, it allows tenants to check availability and reserve a time slot online.
An additional time slot labelled 'extra' was made available for foods consumed through the day but not reported in previous time slots.
Providers try to influence the customers' choices by restricting the availability of time slots or asking for time slot dependent fees in order to minimize the resulting delivery costs.
Each SU randomly selects a channel, senses its availability, and shares the information in the same time slot.
On receipt of CR spectrum utilization request from any N j moving in segment S i and time slot T k, N M sends back the channel numbers in order of higher probability of availability to the lower one for the next distance segments and time slot T k.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com