Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
At Time, circulation rose as Isaacson shifted the balance of the magazine's covers and content away from traditional politics and foreign news.
Data on power dissipation, mixing time, circulation time, mass transfer parameters (kL, KLa) were obtained at the 3 and 11 L scale.
Analyzing the trajectory of fluid parcels, the segregated regions within the flow are identified and mixing indicators are calculated (mixing time, circulation length and sojour time distribution).
The mass transfer coefficient, gas hold-up, mixing time, circulation time, dimensionless mixing time, bubble size, and volumetric power consumption were measured and optimized using response surface methodology.
By Fred Birmingham and Russell Maloney The New Yorker, July 2 , 1938P. 7 Incidental Intelligence: Since Magazine Time took over the Literary Digest, the Time circulation department, faithful to the old Digest mailing list, has sent out every week a nice, fresh copy of Time addressed to Time.
Parameters of importance in the design of airlift reactors, such as the mixing time, circulation time, axial dispersion number, and axial dispersion coefficient, are presented in addition to basic hydrodynamic parameters, such as gas holdup and fluid velocities based on full 3D simulation.
Similar(46)
Also, positive effects observed at equatorial and low latitudes during the development of the storm seem to be caused by the disturbance dynamo electric field due to the storm-time circulation.
At times, circulation problems in his legs prevented him from leaving his apartment.
For example, the Times circulation department, quite understandably, was not enamored with NYTD.
Including satellite editions that operate under other names, the Sun-Times" circulation totaled 432,451 in September 2012.
Meanwhile, the flux recovery rates after five times circulation could still reach 90.3% and 95.2%, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com