Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
Ultimately, though, "insufficient evidence, lack of corroboration, problems with the availability of witnesses and other evidentiary issues" led the OCDA not to file charges, she said.
Though insufficient in the eyes of the old guard, it was a kind of discipline, that façade, a kind of bearing.
Though insufficient data prevents us from drawing conclusions regarding its ecological adaptations, this is consistent with the previous classification of O. universa Type Ia as an oligotrophic-adapted type [ 11].
When the modeled environment varied temporally, environmental variation promoted niche differences that, though insufficient to maintain stable coexistence, prevented unconditional competitive exclusion by promoting priority effects.
Universal literacy may be instrumental to developing a skilled workforce – a notion much loved by Tories – but the real reason we value education is because it is a necessary (though insufficient) component of a well-functioning democratic society.
The group also agreed to crack down on tax havens and, on a country-by-country basis, impose stricter financial regulations on hedge funds and rating agencies — necessary though insufficient steps to avoid a repeat of the current disaster.
Similar(41)
Further glycosylation was not amenable to this approach, though, because insufficient functional PgtA could be produced in E. coli.
Should that prove insufficient, though, it could authorize the use of military force.
Arguably, though, this is insufficient support.
Evidence is insufficient, though, to support use of many of these compounds, including echinacea, eleuthero, L-lysine, zinc, monolaurin bee products, and aloe vera.
We argue that the risk of sporadic introduction is likely high, though currently an insufficient proportion of such introductions coincide with optimal environmental conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com