Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
This tardy rehash of fairytale tropes finds sometime genre innovator M Night Shyamalan clinging in abject desperation to the found-footage movement's careworn coattails.
This tardy innovation comes too late for Colin Smart of Montacute, Somerset, whose photographs of a damaged iMac returned by a buyer were ignored by eBay.
This tardy acceptance of what mainstream scientists have been saying for years does not mean that the administration is prepared to deal seriously with the problem -- by, for instance, supporting mandatory caps on emissions of carbon dioxide.
But some villagers were unimpressed by this tardy official intervention.
Nor does this tardy, seeming respectability prevent him also dreaming about armed revolt, and establishing an (admittedly tiny) training camp near the Kazakhstan border.
Yet even this tardy epiphany seemed to hedge the university's responsibility by attributing the earlier suspension to the recommendation of an "outside investigator" hired for the job after the tape was presented to them.
Similar(50)
This tardy-to-needless sequel to 2003's unusually scabrous studio comedy plays the same dirty tricks with only negligible variations: rather than shopping malls, incorrigible wash-up Willie Soke Billy Bob Thorntonn) and his diminutive sidekick (Tony Cox) are reteamed to rip off a Chicago homeless charity.
Many parents considered this a tardy response that was a stinging reminder of Xinjian's low standing.
I know this is tardy; I really have to start keeping up with my reading.
Given that the results from this study are unlikely to dramatically alter the balance of information presently available, this seems tardy.
The most troublesome problem not only for the untutored listener but also for the professional musician has been, in much contemporary work, the loss of explicit tonality, and this accounts for the tardy popular response to Schoenberg and his school: the vocabulary is esoteric.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com