Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Two geometries were considered in this study: parallel slot and circular hole designs.
In this study, parallel ridges/grooves were micropatterned on glass surfaces using photosensitive polyimide to create transparent substrates.
In this study, parallel computing techniques, as implemented into the TOUGH2 code, are applied in large-scale numerical simulations on a distributed-memory parallel computer.
In this study, parallel MD codes based on graphics processing units (GPU) are developed to enable large-scale MD simulations with multi-million atoms.
The main findings of this study parallel the census data on marriage in that blacks are more likely than whites to be in interracial marriages, and that couples in which the husband is black and the wife is white are more common than those in which the husband is white and the wife is black, according to Mendelsohn.
Again, the preclinical mouse data obtained in this study parallel the findings from our human PET studies, where [68Ga]HA-DOTATATE showed somewhat improved sst-targeting efficiency compared to [68Ga]DOTATATE, reflected by a slight increase in SUVmean for the spleen and pituitary [8].
Similar(47)
In this study, parallel-aligned poly(propylene carbonate) (PPC) microfibers with a fiber diameter of 1.48 ± 0.42 μm were prepared by electrospinning and modified by oxygen plasma treatment.
Pedophiles and abusers invariably have some kind of justification for their actions, and this study parallels that rationalization on an institutional level.
In this study, parallels are drawn between particles derived from hemp and sunflower stems, in terms of their morphological and physical properties.
The outcome of this study parallels the established efficacy of silver sulphadiazine in burn wound management [17, 18].
This study parallels an earlier examination of the serotonin transporter knockout mouse [33].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com