Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
This received a similar backlash, despite attracting overwhelmingly positive feedback.
This received an embarrassingly unnecessary response - "Who?" replied the Brazilian - to which everyone shrugged their shoulders, except for the Australians, who couldn't decide whether to laugh or cry.
This received pickup because it was included in a much retweeted tweet to Cameron, which also involved the handles of two adult movie stars.
This received the support of several others on the council, and it thus appeared that the council would not be reduced to a sham.
This received a crescendo of whoops and claps from the audience, especially when he said, "so people need to go down"; even Johnson managed a nod.
This received an A1 credit rating from Moody's while annual financial results, released in March for the sake of these bondholders, showed pre-tax profits rising from £203,114 to £268,357.
This received more than eight thousand retweets and nearly five thousand favorites in other words, two thousand six hundred more interactions than the earliest "official" announcement of his death.
This received a robust reply from the shadow education secretary, Angela Rayner, who taunted the government benches by quoting David Cameron's views on the reintroduction of grammars as "delusional" and a "silly class war".
This received more than eight thousand retweets and nearly five thousand favorites — in other words, two thousand six hundred more interactions than the earliest "official" announcement of his death.
This received a reading that managed to be both utterly focused yet full of grandly expressive contrasts, resulting in a sumptuous musical journey from the broadly phrased arcs of the opening grave, through the concentrated fugue and fragile andante to the firm-fingered fleetness of the finale.
This received signal strength is denoted as.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com