Your English writing platform
Discover LudwigExact(44)
They utilised rails as grates per the instructions of Herbert Floß, the camp's cremation expert.
They utilised their hard core of experience and O'Driscoll and Paul O'Connell were immense on Saturday.
They utilised American tactics of quick airborne (helibourne) assaults supported by heavy aerial bombardments of FRELIMO camps by the Portuguese Air Force (Força Aérea Portuguesa or FAP) to surround and eliminate the guerrillas.
They utilised the SRB assay, which again has been shown to provide results comparable to those obtained from the colony-forming assay (Banasiak et al, 1999).
They utilised a band pass filtering technique and linear regression fit to establish functional regions of interest (ROI), identifying two regions - the left and right lung.
They utilised a definition of Indigenous status based upon the person's most recent admission, but undertook a sensitivity analysis based on two alternative classifications for Aboriginal status, 'ever identified' and identified in 'all admissions'.
Similar(16)
Nevertheless, they remain little utilised in experimental studies due to the lack of suitable testing facilities and the difficulties involved in developing such facilities.
It is able to use special metatags that contain simple keywords or more advanced descriptions like Dublin Core Languages, but they are very little utilised and only the most sophisticated search engines can exploit them.
The society's deputy chief executive, Jackie Parrington, said: "We actually have enough Dexa scanners in the country, but many are under-utilised and they are not well spread geographically".
Female-initiated barrier methods appear under-utilised, although they are acceptable, provide added protection, and result in significant declines in STI prevalence among sex workers [ 36, 94- 96].
"They learned how to grow things they can eat, exhibit or sell while transforming local eyesores into utilised spaces".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com