Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Moreover, the assembly of natural or engineered modules to biosensor platforms provides innovative outputs, expanding the range of application of these devises, from monitoring toxics and bioremediation to killing targeted cells.
Another draw-back is that these devises are often highly sophisticated electrical equipment, which makes them inappropriate for use in the developing world.
A major draw-back of these devises is that there is no international standard on vaccine cartridges hindering the application of different devises for the same vaccine, which for practical reasons usually only will be filled in one type of containers.
Because of the enhanced stability that these devises offer, early mobilization can be achieved.
Similar(56)
If homogeneous deformation is observed in these devised experiments, the body could be modeled as a homogeneous body.
These are complicated symptoms, but experts say these details, devised by a screenwriter who stuttered, mirror many aspects of actual stuttering.
We used to put tickets in people's doors and get them into these terrible devised shows.
Paleoclimatologists study the traces of these effects, devising clever and subtle ways to obtain information about past climates.
While depressing that again, research is implying the future sea level rise may be worse than feared, it is fascinating to watch the clever methods these scientists devise to measure the world's great ice bodies.
Finally the author, tired of agreeing to these theories devised The System: as soon as she entered a taxi she would begin a monologue on the conspiracies and injustices she had encountered in the city.
"Clearly, when you see analysts recommending a buy after the company has declared bankruptcy," Mr. Levitt said, "and when you see many of these schemes devised by investment banks, there are quite a number of items that bear looking at.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com