Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Therefore, we characterize c by the following potentially useful features: Structural similarity : just as the MCS algorithm was applied to determine the chemical transformation of a reactant pair, we used it to infer the G opt between c and each of the (other) positive examples.
Similar(59)
Therefore, we characterized the composition of the S. bombicola exoproteome at different time points of the growth and compared it with known yeast exoproteomes.
Therefore, we characterized the time course of cold pain in human volunteers and developed a model of the temporal characteristics of perceived cold pain.
Therefore, we characterized electronic transport properties of the PPy-diamond system by I V) measurements both in the dark and under the white light illumination.
Therefore, we characterized the intracellular signalling of the well-known D2/3R agonist radiopharmaceuticals NPA and PHNO and of several novel D2/3R agonists.
Therefore, we characterized our device under two-photon excitation, where the photocurrent was generated by an 800-nm pulse laser with a photon energy much smaller than the bandgap of FAPbBr3 (2.18 eV).
Therefore, we characterized the afferent innervation of the necklace glomeruli.
Therefore, we characterized the HCV genetic diversity patterns in the pre-therapy genomes.
Therefore, we characterized the MTT assay in our system and examined its practicability to measure cell toxicity in OHCs.
Therefore, we characterized ALDH1 expression in 24 types of normal tissues and a large collection of epithelial tumor specimens (six cancer types, n = 792) by immunohistochemical staining.
Therefore, we characterized BMDC surface expression of MHC class II, CD40 and CD86 in response to GLA stimulation in two mouse strains (C57BL/6, BALB/c) by flow cytometry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com