Sentence examples for There exist diverse from inspiring English sources

Exact(2)

There exist diverse measures of ecological specialization, as number of habitats occupied by a taxon, number of types of food the taxon uses, body mass, and number of subtaxa per taxon (see references in [ 7]).

The effect of altered synaptic connections on the physiology of cerebellar neurons in heterotopia (as well as more broadly) remains unknown; however, these data demonstrate that there exist diverse neuronal groups in heterotopia.

Similar(58)

In a country as vast and diverse as Indonesia, there exist complex challenges requiring parties from different sectors to come together to develop holistic longer-term solutions.

Does there exist "processor affinity" ?

You are there, exist there.

Where subsistence agriculture dominates, there exists a diverse set of agroforestry techniques ranging from slash-and-burn for the cultivation of hillslope rice (tavy plots) to more diverse family fruit gardens (tanimboly) and irrigated rice paddies [23].

There exists a diverse set of biclustering tools that follow different strategies and algorithmic concepts which guide the search towards meaningful results.

Despite establishing this relative degree of monophyly (genetic homogeneity) for the Liliaceae family, their morphology remains diverse and there exists within the Liliaceae clade or grouping, a number of subclades (subgroups).

At the root of the simple quantitative data, there exist complex factors of diverse natures, such as the flat demographic trend, the aging of the Italian building stock, the prevailing requirement to conform to European regulations in plant-engineering sectors, and the ever increasing interest in the real-estate market for older, existent property.

Thus, there exists as.

Since, there exists with.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: