Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The volition of colors are meant to compliment the color scheme of the landmarks where the backdrops maintain wide brush strokes and proportional lines that give it depth and texture.
What is open to question is how radical that switch will have to be and at the volition of whom.
That the second version was similar in detail and duration to Ms. La Barbara's earlier solo account, despite the volition of eight additional performers, neatly illustrated Mr. Brown's uncanny knack for focusing the energies of freewheeling performers.
Instead, video files are uploaded through an automated process which is initiated entirely at the volition of Veoh's users".
Once the antenna grabs the signal, which Kanojia constantly reminded us was of the volition of the customer and not Aereo, the little thumb-sized antennas change to pick up the requested frequency.
Present data cannot ascertain if the increased take-off angle is at the volition of the participant and/or the result of the near vertical movement of the compliant springboard as it returns after compression.
Similar(54)
I saw now that he was bigger than I was, probably stronger, too, but the drugs had taken the volition out of him, and in the next moment he was outside the door and the three bolts were hammered home.
Generally, animistic explanations made in terms of the volitions of soul-like beings operating behind the appearances are rejected as primitive projections of unverifiable entities.
This structure, however, is independent of and prior to the volitions of assent or denial that generate real judgment.
There can be a necessary causal connection in only one case, namely, the connection between the volitions of an omnipotent agent and its upshots.
These are the people who are committed to the existence of an infinite regress of wills, each determining the volitions of its successor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com