Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The timekeeping of PPBREATHE and PPAPNEA was manually performed by a professional swimming coach who was not informed of the purpose of the study.
It is thus safeguarded from those alterations of position that slightly affect the timekeeping of even the best watches.
There are guided tours from Rua São Clemente but I found the timekeeping of the guides erratic, so walked around independently.
Since the timekeeping of a watch fitted with a verge escapement was greatly influenced by the force driving it, this problem was quite serious.
Wenger was less than impressed by the timekeeping of Andre Marriner, confronting the officials as they left the pitch, which could yet lead to disciplinary action if the incident is mentioned in the referee's report to the Football Association.
Any expansion or contraction of the rod caused by changes of temperature will affect the timekeeping of a pendulum; e.g., a pendulum clock with a steel rod will lose one second a day for a rise in temperature of approximately 4 °F (2.2 °C).
The Han Chinese noted the problem with the falling pressure head in the reservoir, which slowed the timekeeping of the device as the inflow vessel was filled.
Similar(4)
The timekeeping element of a quartz clock consists of a ring of quartz about 2.5 inches (63.5 mm) in diameter, suspended by threads and enclosed in a heat-insulated chamber.
The manic timekeeping of the designers, who will rarely commission the ateliers until days before a show, and are even then liable to change their mind several times, is discussed with a patient, nannyish indulgence.
At first, the researchers thought that the lack of antennae was throwing off the timekeeping ability of the butterflies' brain clocks.
The timekeeping part of all weight-driven clocks, including large tower clocks, is substantially the same.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com