Your English writing platform
Discover Ludwig"The time" is a correct and commonly used phrase in written English.
It can refer to a specific point in time or a general period of time. Example 1: The time on the clock read 3:00 pm. Example 2: The time has come for us to make a decision. Example 3: We had a great time at the party last night. Example 4: The time it takes to complete this project will depend on our team's efficiency. Example 5: We arrived at the airport just in time to catch our flight.
Similar(60)
"The time spent investing in the development of wind energy for Argentina would be significantly shorter than fracking in Vaca Muerta, which requires a high level of investment.
We commit a lot of time and energy to investing in debt.
This includes time and energy that could be invested in other activities, such as accomplishing a goal (conscientiousness) or engaging with ideas and imagination (intellect/imagination).
How much time and energy should parents invest in their offspring?
He calls for a wave of divestment, for people to stop spending money and/or investing in destructive farming practices and "nutrient devoid food".
That investment set the tone for how much time and energy I invested in the journey.
Over time, there will also be the possibility of Canadian growers tapping into government-led energy efficiency programs and investing in energy-saving technologies such as LED grow lights, as well as plenty of research and development to reduce costs.
To spend my energy and resources investing in my own ideas, rather than those of other people.
Spend some time thinking about why you are considering investing in stocks.
Given the time and energy invested in meetings, the returns to running them better are high.
The $1 billion fund has invested in industries such as transportation, agriculture, manufacturing, and energy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com