Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Furthermore, by executing some comparative tests, the authors indicate that both of their proposed hybrid heuristic algorithms outperform the sole version of TGSR as well as some other well-known evolutionary algorithms.
The value of Zhu's work is demonstrated by the fact that his translations formed the principal contribution to the sole version of The Complete Works published in mainland China prior to 2001, and most spoken drama productions of Shakespeare since 1949 have employed Zhu's translations.
When Gtr1S20L is expressed as the sole version of Gtr1, cells are extremely sick.
Similar(57)
On iOS, it's the sole new feature in version 3.0.0 of the Google Search app.
The sole implementation of the child version of the K-SADS-PL was inevitable (regarding the familiar difficulties the participants expressed) but led to a limited reliability of the diagnoses of CD and ADHD.
In the process of product optimization, food engineers alter a litany of variables with the sole intent of finding the most perfect version (or versions) of a product.
Telegrams were issued from Kiel (and HCO, and soon also Copenhagen), but these were generally coded to avoid mistakes (and thus not generally readable), and copies of old telegrams are exceedingly rare -- the printed versions being the sole surviving form of most older discoveries.
Today the small screen has become virtually the sole source of history, distilling the version conceived and developed by television.
(At the vice-presidential debate, Mr. Ryan tried to pretend his premium-support proposal was bipartisan, but the sole Democrat who backed an early version — Senator Ron Wyden of Oregon — has disavowed his plan).
These observations reveal that the sole expression of the GTP-locked version, although able to sustain flagellum formation, is not neutral.
These results reveal that the sole expression of the GTP-locked version, although able to sustain flagellum formation, is not neutral.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com