Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Dictionary
The redraft
verb
To draft again
Exact(5)
The redraft is likely to make foreign trawling in Somali waters an offence.
The redraft was (partly) a consequence of the experience gained though the previous IEA study because countries expressed concerns that sampling students from multiple grades was a troublesome enterprise (Peaker, 1975).
The redraft agreed on 12 September says male bishops and priests should be selected "in a manner which respects the grounds on which parochial church councils issue Letters of Request" At its September meeting, the House of Bishops gave overwhelming support to a fresh amendment proposed by Mrs Appleby, who is vicar of Willington and a member of the General Synod.
Taking his cue from Mr Blair's strong commitment to a national minimum wage and full employment, Mr Edmonds, leader of the GMB union, said that if the redraft was true to the speech 'I don't think too many people are going to worry about a change in some of the language in the constitution'.
The Somali parliament's justice committee began work on the redraft on Thursday, and must resubmit it to parliament on Sunday.
Similar(55)
Bluelining in this case will require the redrafting of the agreement.
The Home Office insisted yesterday that Ms May had no knowledge of the redrafting of the letter.
Tony Abbott had previously said the government had advice that the redrafting of the bill ensured the constitutional issues were "minimised".
May claimed that the redrafting of Woolf's disclosure letter was done with the aim of improving transparency.
The government also ordered the redrafting of the guidance given to British intelligence officers who question detainees held overseas, or who pass or receive information about prisoners.
That won't wash even among ordinary members of the public when the effect of the redrafts was so obviously the opposite.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com