Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Dictionary
The noa
adjective
Non-sacred; such that it must be kept separate from what is tapu.
Exact(60)
The NOA was cured under UV light.
The NOA genes encode a large variety of molecules involved in almost all critical signaling pathways.
The NOA plugin also has multiple options for reference networks based on the selected algorithm and test network.
The NOA (http://app.aporc.org/NOA) database was designed for identifying the enrichment of gene ontology based on biological networks as classified by systems biology [ 24].
The NOA was calibrated using an atmospheric gas sample passed through a Sievers NO zero filter (0 ppb) and 25.9 ppm of NO in N2.
The NOA concept includes the loss, mutation or downregulation of TSGs, such as BRCA1, BRCA2, PTEN, TP53 (p53), and RB1 (Rb) [ 14].
The NOA or LOA mass spectrum has important contributions from many nitrogen-containing fragments not observed in other factor mass spectra, and consistent with reduced nitrogen species such as amines, amides, or nitriles [ 39].
The NOA analysis results of the pathway and gene enrichment analysis of the early stage bladder cancer is shown in Table 4(b): (1) Biological processes (2) Cellular components (3) Molecular functions.
At the time when Rx&D presented its statistics, there were 125 cases where there was no hearing; the 20 cases where the NOA was withdrawn were counted as a win for the patentee but the 100 cases where the innovator either accepted the NOA or the case was otherwise settled were not counted as wins for the generic[ 8].
Harold Silverman, a retired State Supreme Court Justice in the Bronx, officiated aboard the Noa Danielle, a charter yacht, on the Hudson River.
The variability of the NOA has doubled in the last century, he said: "Within the last decade, there have been wild swings in the NAO values in December".
More suggestions(10)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com