Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
The latter contract is designed to be broad enough to encompass almost any type of business liability, including automobiles.
On the actual deal it would have left South wondering whether to head for three no-trump or four hearts, with the latter contract producing 11 tricks and a top score as the cards lie.
Denote the coverage of the latter contract by (c_{L}^{RS}).
The purpose of the figure is to show that the latter contract will be more profitable than the former.
In the latter contract, both involved grid operators will act as one legal entity as they will form one company that handles the exploitation of this particular biogas grid.
Under the latter contract, Boeing was to receive 10 to 15 percent profit margins, regardless of the program's success or eventual cost.
Similar(53)
The latter contracts and relaxes with respiration.
The latter contracts in response to elevated concentrations of epinephrine, as can be seen with increasing exercise intensity where epinephrine raises from preexercise plasma concentrations of 400 800 pM to >3500 pM with intense exercise [ 7– 9].
In a battle in which viewers could be the biggest losers, News Corp. network Fox and Time Warner Cable are nearing the year-end expiration of the latter's contract to carry Fox-owned stations, cable networks and regional sports networks in major markets like New York, Los Angeles and Dallas.
The supply chain contracting theory has demonstrated that the simple linear price contract is inefficient; whereas the latter two contracts can coordinate the channel through risk-sharing, and they are mathematically equivalent.
Hearn, however, believes Harrison can leapfrog Haye because the latter is contracted to give Nikolai Valuev a rematch after taking the title from the Russian in November.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com