Sentence examples for The haste of from inspiring English sources

Exact(33)

The haste of this process, the race against the clock to agree and sign the contracts by March ahead of the general election, also worries me.

The haste of change, especially regarding the currency conversion and the breakup of the great industrial combines, and the fact that East Germany had no effective government for a period of three months following the economic union in July 1990 hampered economic reconstruction efforts.

The process echoes the haste of the ancient Hebrews as they rushed to bake bread before escaping from Egypt.

If she'd forgotten it in the haste of packing, now didn't seem the time to bring it up.

He suspects there's more to Caleb's story than a brief, unhappy marriage made in the haste of youth.

For the refugees who arrived here in recent days, the things they brought reflected the haste of their departure.

Show more...

Similar(27)

While the haste on the part of the unlockers is impressive, I don't really see the point of unlocking a G1 outside of a few special cases.

There, amidst the graffiti and cement and descending sun -- slightly removed from the maelstrom, the insistent haste of the day to day -- I let myself settle into the simplicity provided by that sunset-ridden rooftop.

MPs on the Commons Welsh affairs select committee criticised the "regrettable haste" of the deal between the government and the BBC in October, under which the corporation will take over responsibility for most of S4C's funding.

They would not have felt much fervor for the anodyne haste of the Regents' prayer.

Not just for the absurd haste of it, but for the reasons that appear to underpin it.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: