Your English writing platform
Discover LudwigExact(45)
The floor underneath, the company's 60-employee factory, sold for $410,000 in 2003 and is now valued at $1.2 million.
Betty arrives home to find her mother-in-law passed out on the couch and her daughter asleep on the floor underneath, a state of affairs that will presumably be addressed next week.
"It tricks the eye into seeing more floor space". Use wall-mounted shelves instead of standing units, furniture with legs so you can see the floor underneath, and skip the sofa skirts, she said.
I always make sure that there is, at any given time, a ready supply of the following items on the table by the back door: assorted low-denomination foreign coins, a selection of discarded Christmas cracker novelties, various stones of different shapes and sizes, and, on the floor underneath, a pile of old shoes.
If you are trying to salvage the floor underneath, make sure you do not cut grooves in the floor with the knife.
Vacuum or sweep the floor underneath and around your treadmill to prevent dust or dirt particles from entering the conveyor belt region or other parts of the equipment.
Similar(15)
Slide the flooring underneath to make sure that it fits.
Don't forget to clean the floor under your desk and bed and to move any large items covering the floor -- such as rugs, toy boxes or trash cans -- so you can clean the floors underneath.
The playing surface is usually the concrete floor underneath the melted ice.
In order to investigate whether NIRF would permit visualization of these collecting lymphatic vessels and lymph sacs, high molecular weight dextran (500,000 MW -Cy5.5 was injected in the pelvic floor underneath the urinary bladder, in the saMW -Cy5.5 of lymph sacs of anesthetized mice and serial images wase injectedely captured.
I discovered an interesting chair and wanted to see how the joints were designed, so I got down on the floor to slide underneath and look.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com