Sentence examples for The entail from inspiring English sources

Dictionary

The entail

verb

To imply or require.

  • This activity will entail careful attention to detail.

Exact(8)

The entail on her father's inheritance led Susanna, along with her daughter and son-in-law, to make a settlement, by use of a rather elaborate legal device, for the inheritance of her own branch of the family.

The entail on her father's inheritance led Susanna, along with her daughter and son-in-law, to make a settlement using a rather elaborate legal device for the inheritance of her own branch of the family.

TO much of the civilized world, the "entail" sounds like some part of a cow that Mario Batali might serve alla Romana.

And you will no doubt be delighted to learn that the entail – the legal settlement that ensured Downton Abbey remains within the family – is crucial to the plot in series two.

And so, because he failed to produce a son, WEN wasthroughout his life accountable to Sam Smith, as husband to Mai,heir under the entail but not a legal entity under the doctrine of feme covert," and father and trustee to Shore, who, as the onlymale child, would inherit from his mother.

It is shown in [19] that during the entail transmission process, in addition to the transmit power (P_{s_{1}}) and (P_{s_{2}}), mobile devices also incur additional circuit power P c which is relatively independent of the transmission rate.

Show more...

Similar(52)

Is there some automatic procedure for deciding whether the former entails the latter?

Normally, the former entails the latter.

Getting the job entails securing the recommendation of the London Assembly's police and crime committee.

And, indeed, it seems likely that the former entails the latter, even if the latter may not entail the former.

What does the position entail?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: