Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The proposed LInSTSS approach is particularly suitable for application in situations when no large, publicly available, electronic linguistic resources can be found for the desired language.
As long as browsers stay within that particular site, any page that's accessed will be served in the desired language.
Consider working with an agency that understands how to match up a project with a translator who understands the recipient on the other end, as the right combination is key to getting your materials across in the desired language in a clear and accurate fashion.
Potential adopters of any of these EMRs should proceed cautiously and, if possible, communicate directly with others who have installed and used the application in the desired language and clinical setting.
Choose the desired language from the list, and tap on it.
Do so by selecting the desired language and time zone from the drop down menus.
Similar(52)
"The client's desired language on the 'Volcker Rule' was passed into law," reads the page, titled "Challenging Wall Street Reform To Defend Jobs".
"The client's desired language on the 'Volcker Rule' was passed into law," reads the page, titled "Challenging Wall Street Reform To Defend Jobs". The lobbying barrage continued at the regulatory agencies, whose final version of the rule stretched to 300 pages of loopholes, exemptions and special considerations.
You should contact [email protected] and ask them to install support for your desired language on your workstation (make sure to give the name of the workstation).
In addition to extended grammar and vocabulary, users can communicate with others in their desired language via private or public chats, or arrange to get in touch via voice.
Pick up one of these resources or find a couple native speakers online to converse with before you go, and you'll be speaking your desired language in no time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com