Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
The answer is unknown to him; he says he believes it will be decided by Allah.
The answer is unknown, and the most likely and reasonable response is that there is no answer.
The answer is unknown, but studies in human volunteers have demonstrated that isovolemic hemodilution to a hemoglobin of 50 g/l or less does not result in biochemical evidence of anaerobic metabolism [ 3].
The answer is unknown but important because estrogen, mediated through ER, directly or indirectly stimulates cell division, and only dividing cells are able to propagate the genetic alterations responsible for the evolution of premalignant lesions to breast cancer.
"Whether the culture wars will let him is the question, and the answer is unknown".
To policy wizards, pundits and most candidates themselves, the answer is unknown until the first words of that first speech begin ringing out of the forum's public address system.
Similar(45)
Mr. Wasserman acknowledged that the answer was unknown.
The answers are unknown because the Justice Department did not include any reasons for this change in the report (and, again, did not respond to questions).
I am challenged by students at each level because they expect me to have answers to all of their questions, or reasons as to why the answers are unknown.
Normally, when solving MSA problems, the optimal answer is unknown and there is no concrete criterion to evaluate the quality of a given algorithm, unlike the case for Pair-wise alignment where an optimal solution can always be found.
His mottoes were "Never go to sleep with a hypothesis untested" and "Every problem can be solved with the things in the room at the time". The ultimate secret of Land's greatness, McElheny's excellent book implies, was that a question only interested him if its answer was unknown.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com