Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The aforementioned specimens have been made of the following components: fusible clay, quartz sand, chamotte, sawdust and crushed window glass.
The aforementioned specimens exhibited severe diagonal web cracking leading to excessive yielding and sudden rupture of the shear reinforcement bars.
The specimens cooled down from 950 °C generally had lower ultimate strengths than the aforementioned specimens.
Indeed, the experimental failure load correlates well with the theoretical load required to obtain the bending capacity for the aforementioned specimens.
Similar(56)
For some reason Mr. Byron didn't feature his own clarinet as much as he might have, but when he did, on high-energy showstoppers like "Mamaliege Dance" and "Litvak Square Dance" (the aforementioned specimen of "Yiddish hip-hop"), his command of both the instrument and the idiom was dazzling.
The ventral position of the latter makes it a difficult feature to observe so it is no surprise that it has yet to be confirmed in other Anchiornis specimens and in the nine aforementioned specimens.
Mode-I tests were conducted using the double-cantilever beam specimen, mode-II tests using the end-notch flexure specimen and mixed-mode tests (three mixity ratios) using a combination of the two aforementioned specimens.
By this end of the season, the aforementioned delicate specimens have made masses of growth.
Sixteen pelvic specimens, which were harvested from the aforementioned sixteen cadaveric specimens, were selected for posterior column retrograde lag screw insertion.
Several methods are available for detecting the aforementioned microorganisms in clinical specimens including culture, enzyme-linked immunosorbent assays and polymerase chain reaction (PCR) [ 24].
The Sheep Mountains are a highly interesting rocky range, furrowed with deep canyons and flanked by steep cliffs on which grew magnificent specimens of the aforementioned Echinocactus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com