Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "The achieving of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process or act of reaching a goal or accomplishment.
Example: "The achieving of our objectives requires dedication and teamwork."
Alternatives: "The attainment of" or "The accomplishment of".
Exact(32)
These vignettes are transformed into romantic spectacles ruminations on life and death, mind/body dialectics, the nature of perception, and the achieving of transcendence.
Lastly, but not less relevant, this multiorgan ultrasonographic approach can often allow the achieving of an alternative diagnosis to PE.
But, it seems hard to account for that diversity if the goal of science is understood to be the achieving of a single encompassing and true theory.
This is demonstrated by the achieving of a lower P and O by RM-DCWF in comparison to a simple scheduling technique such as FIFO.
This work focuses on the achieving of optimal design and modelling of nitrifying trickling filters for closed circuit aquaculture turbot (Psetta maxima) farms.
This module for accuracy constraint determination allows the achieving of a complete fixed-point design flow for which the user only specifies the application performance requirements and not an intermediate metric.
Similar(28)
Boumedienne (a claimant to the old Nasser role of leader of all the Arabs), Sadat's work--the achieving of a cease-fire & the calling for a peace conference--was approved by the Arab nations present, some of whom would have rather the fighting against Israel continue.
My heart in hiding Stirred for a bird, – the achieve of, the mastery of the thing.
The achieved level of 0.31 is considered 'fair agreement' [ 43].
"What the LGBT is achieving, of course, is a recruitment drive," I read.
The achieved productivity was of 16 kg/mbed3/h.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com