Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I think that's a letdown of the herd immunity right there". Currently, about 20 states allow parents to forego vaccinations due to "conscientious objections" or "personal belief exemptions". A 2004 study in Pediatrics found that states allowing philosophical exemptions from vaccines have significantly higher rates of unimmunized children.
Similar(59)
A special jury prize for Un Certain Regard was awarded to its closing-night selection, Andrey Zvyagintsev's "Elena," a meticulously shot, overly studied and familiar look at the rabid-dog-eat-rabid-dog world of contemporary Russia that is a letdown after the director's last Cannes entry, "The Banishment".
Coming off a season that was a letdown by Butler standards, the Bulldogs should be a better, more experienced team in 2012-13.
That was a letdown, to say the least (as was the fact that a massive coincidence led Gus to Malvo in the first place -- the show went out of its way to awkwardly re-insert Gus into the main narrative, thus brusquely shoving Molly aside).
Okay so that was a letdown, what could we do?
Follow Sophie Sainthatomas on Twaster.
Tim Mendham, executive officer of Australian Skeptics Inc., adds that it's a "letdown" that anyone with scientific training would use "vague concepts" like electromagnetic and gravitational effects to explain an unproven phenomenon like dowsing.
Of course, I realised, when we met again, that he had not written them himself, so that was a bit of a letdown.
That was a big letdown for a party and a movement that had grown phenomenally in recent years, even as more radical elements directed terrorist attacks against Western tourists and targets.
"There's no question that's a major letdown".
These can occur during a safety relieving operation or a letdown that is a planned discharge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com