Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "technical display" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a presentation of technical information, such as a demonstration of a new product. For example, "The company presented a technical display for the new phone model to potential buyers at the industry conference."
Exact(27)
Technical display is imbued with the essence of Viennese ballroom and theatrical dances.
The emphasis, however, is largely opposed to technical display.
The dancers are engaged in a technical display, but they also move with a defiant attitude.
Sleeping Beauty is an impressive technical display, though no more than the sum of its parts.
Although the performance used elaborate technology, it was never for empty technical display.
Neither won any "Giselle" competition in terms of technical display; yet everything seemed about the beating of their brimful hearts.
Similar(33)
Visit to convention's technical displays - there were 98 in all.
The technical displays are still there on "Dreaming of Revenge," which is more than half an instrumental record, and they can be jarring and disjunctive.
Dazzling technical displays like this one were what made Vidor perhaps the best known director of the day; for all of the inventiveness he never loses the continuity and clarity of the action.
Their new show, "The Dame Takes Manhattan," balances expressive theater songs (a wonderful Cole Porter medley and two settings by Mr. Dankworth of Shakespeare's poetry) with cool technical displays like "Turkish Delight," the couple's long-running compendium of Mozart themes tarted up into a jazzy showpiece.
But mostly, even though it is likely that they could have turned the show into a technical fireworks display, they were deferential to the frontman.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com