Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
And she often relied on vocal beauty and technical dexterity to carry the day.
But from an artistic perspective, the show demonstrates how over-rated technical dexterity can be.
The oft-repeated criticism was that these players showed great technical dexterity but lacked the mysteries of "depth" and "soul".
But intimate venues such as the smooth'n'cool Big Chill Bar provide the best places to appreciate the duo's unique mix of technical dexterity and dancefloor pulse-awareness.
Although his playing was considered eccentric in his younger years, Tausig developed a mature style that was praised for technical dexterity, superb tone, and exquisite touch.
Successful playwrights included André Delchef and Édouard Remouchamps, whose vaudeville comedy in verse, Tâtî l'pèriquî (performed 1885; "Tati the Hairdresser"), married close observation and technical dexterity.
Similar(43)
I figured he would need both a curatorial and combinatorial instinct, as well as the technical and physical dexterity to put both those skills to use in real time.
The session was a revelation not so much for the lessons it delivered but the technical and tactical dexterity of the boys doing the singing and dancing, all English and all from the Under-15 squad at Birmingham City.
Both raw-material constraints and the manufacturer's technical competence (manual dexterity or skill) can mediate the influence of raw material on tool manufacture.
With sufficient will, dexterity and technical know-how, he can connect his PDA or notebook to his mobile phone via an infra-red connection or cable and then connect to the Internet over the cellular network.
Whereas other pianists were noted for technical flash and dazzling dexterity, Basie was known for his use of silence and for reducing his solo passages to the minimum amount of notes required for maximum emotional and rhythmic effect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com