Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
"Army doctrine now equally weights tasks dealing with the population — stability or civil support — with those related to offensive and defensive operations," the manual states.
Daily, New Jersey Transit employees have to deal with an array of extra tasks: dealing with commuters who hand them $100 bills for a $7.85 fare, helping to toss luggage into the overhead racks and taking verbal abuse for train delays.
The Lions won that series 2-1, but subsequent captains Martin Johnson (1997 and 2001), Brian O'Driscoll (2005) and Paul O'Connell (2009) had all been on at least one tour before they were given the leadership role, which comes with a totemic and tactical importance on the field, and heavy duty tasks dealing with sponsors and the media off it.
The tasks dealing with the physical world consisted of problems concerning space (4 tasks), quantities (2 tasks), and tools and causality (4 tasks).
Nursing tasks dealing with others' bodies and bodily excretions have been categorized as 'dirty work' [ 11– 11].
This included two tasks pertaining to finding and critically appraising literature, six tasks related to planning and conducting research and two tasks dealing with disseminating research findings.
Similar(51)
Maintenance is all too often a reactive task, dealing with unforeseen problems and diagnosing network failures.
"I'm facing a difficult task dealing with these problems with the parties, but I am fighting".
"Our next president will have a very important task: dealing with the looming disaster which is Europe," he wrote.
"We had a tough task dealing with that movement and instinctive play, but we had a plan which worked.
The first dataset consists in the Alzheimer's Disease Literature Corpus that was used for a task dealing with 'Machine reading of biomedical texts about Alzheimer's disease', posed at the Question Answering for Machine Reading Evaluation (QA4MRE 2012).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com