Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
You don't seem to mind taking confidence in your work, which doesn't necessarily fit the stereotype of the insecure writer.
The 50-year-old is convinced that Metallica will put on a memorable show at Worth Farm and is taking confidence in Jay Z's unexpected success in 2008.
Then they see the crowds taking confidence in their retreat, and lash out again.
Similar(56)
The U.S team should be able to take confidence in getting the result with expected style points.
The Jets, coming off their stinker in Champaign, Ill., can take confidence in the Patriots' shoddy run defense, which was exposed on Monday in Nashville.
"We have worked hard to increase our transparency to our investors and Wall Street in general," he said, "so that investors can take confidence in us".
Yet in spite of the poor performance in their opening Champions League duel, Mario Gotze & Company can take confidence in the manner in which they were able to commit such errors yet still get the job done.
If this squad of budding players had yet to exert themselves on the continent, they could now take confidence in the fact that they did themselves proud on an equally impressive stage.
In one recent newspaper ad, for instance, readers were urged to "Take confidence in the security of Indian Point Energy Center". Jim Steets, a spokesman for Entergy, said the name change reflected the company's plan to eventually add a gas turbine to the site, and to integrate what had been two separate nuclear plant operations under different owners.
I say it takes confidence in this anti-ageing, scalpel-friendly society to buck the beauty trend: "My mother had lines and I have lines and I have no problem with it I broke my nose falling off my bicycle and now I have this fat bit on my nose.
"But you take confidence in yourself, and I look around our squad and think, Jeez, we've got some great players in our squad.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com