Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Perhaps Béla Tarr might be willing to take it over – there are growing suggestions online to this effect – but it would be a mistake to compare these directors on the basis of a superficial resemblance in editing and pace.
I think really what you're talking about is more of a tension of "Well, wait a second here, I thought I knew that this was my land, what are you doing coming on my property and presuming to take it over?" There's literally thousands and thousands of people — I mean, at one point, the Border Patrol, the Tucson section, would arrest 20,000 people a week.
So, they roll this one up and take it over there?" Out on Hollywood Boulevard, a chauffeured khaki Suburban idled at the curb and waited for the band.
You can't simply pick up this idea and take it over there and plant it.
Similar(56)
"They want to take it over, but there's a group of people here … that is leading to keep it here because [it has been here for] 35 years.
"We've got to get up there and take it over," Emanuel told colleagues.
"I can't find it anywhere in the house, so can you check to see if I took it over there?
It survived in its old form in Ireland, both as the Catholic feast of saints and souls and a great seasonal festival, and massive Irish emigration to America in the 19th century took it over there.
"My aunt ran the only restaurant in town, then her daughter took it over, but there's not enough business left to support it". (This year, the reunion was followed immediately by a goodbye party for the restaurant owner).
(These days, the biggest threat to economic welfare regarding foreign investment may be all the subsidies it receives, not governments taking it over!) Thus, while there may be benefits to be had here, their size is unclear.
Against many predictions, China has treated Hong Kong leniently since taking it over in 1997 and tolerates dissent there that never would be allowed in the rest of the country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com