Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The word "Tactics" is correct
It is typically used to refer to the methods or strategies employed to achieve a specific goal or objective. Example: "The team's tactics during the game were well-planned and executed, leading to their victory."
Exact(60)
It's time Republicans remembered that bad tactics produce bad outcomes.
9.44pm Before44 Before we wrap up the blog, here's a link to Wednesday's Guardian front page story, which picks up on some important comments from the White House about UK security tactics - namely a demand for the destruction of hard drives containing material leaked by Edward Snowden.
Unlike in other European capitals, where one can perceive a degree of animosity and frustration with Cameron's tricks and tactics, Spain has no special interest in making things hard for the British prime minister.
His dealings with players and backroom staff, along with his training regime and tactics, alienated, rather than inspired.
The more they indulge in these tactics the better we should feel".
But Channel 4 then accused GCap of spoiling tactics, saying Digital One had an unfair advantage and could expand its services to "snooker" competition.
"People here in town think I'm making a huge mistake," he said in defiant remarks on the Senate floor on Sunday, as he in effect rendered some NSA and FBI tactics inoperable.
Such hardball tactics – and the accusations of climate denial – put Edelman in an uncomfortable position with some of its other clients, according to Kert Davies of the Climate Investigations Center.
However, there are fears that even if Boko Haram loses territory, it could resort to its old hit-and-run tactics of gun attacks and bombings in major towns.
It is the lack of this cooperation that has contributed to the ineffectiveness of anti-insurgency tactics that Nigeria was adopting.
Lobbyists have also long employed divide-and-rule tactics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com