Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In 2015 his achievements did surmount those of his rival, whom he helped defeat to the league title and Spanish Cup.
To help surmount those difficulties, all members of the MTCR, as well as some nonmember states, determined the criteria that should be used to control exports of certain goods, materials, technology, and software and voluntarily introduced export-licensing measures on rockets and other unmanned airborne delivery systems and related equipment.
The goals of this PA are deliberately discussed with respect to fundamental challenges, rather than in relation to specific technologies, in order to emphasize the overriding importance of surmounting obstacles, irrespective of the analytical strategy adopted to pursue those solutions.
"Toledo represents the hope of 'cholofication' surmounting resentment in favor of elevation through education".
The robots were resistant to high levels of radiation and capable of surmounting mounds of rubble.
SoftBank of Japan has reached a tentative agreement to win national security clearance for its $20.1 billion bid for Sprint Nextel, surmounting one of the biggest hurdles to the deal.
And cajoling the PC industry into building a $75 tablet by 2012 will require surmounting plenty of hurdles.
The video shows her crocheting, which according to the artist, functions as a metaphor "to reconcile the surmounting pressures of maintaining tradition whilst immersed in an Americanized culture".
As never before, advances in biological sciences hold tremendous promise for surmounting many of the major challenges confronting the United States and the world.
In such reactions, the particle moves to the product side of the potential without surmounting the peak of the energy barrier (the TS).
First, however, comes the hard part: surmounting the opposition of Putin's transatlantic alliance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com