Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
To surmount this challenge, smoothing procedures for three different second-level non-variation scenarios were introduced.
But it was Sen. Obama's tone, attitude and the substance of his responses to Tim Russert's questions which can serve to give voters the requisite reassurance that he possesses the wherewithal to surmount this challenge and bring his campaign back on track, at a time when some pundits have judged it derailed.
The Hymenoptera Anatomy Ontology (HAO) was developed to surmount this challenge and to aid future communication related to hymenopteran anatomy.
Obviously, all nations and health organizations that contemplate exploiting the global e-health opportunities will need to surmount this challenge.
One approach to surmount this challenge is to use specialized hardware and software for generating a single realization of the entire process.
Similar(55)
The recent approach to sustainable process design has surmounted this challenge.
"What would not help us in surmounting this challenge," he said, "is to eliminate or cut what it is that has been driving the revival of the Met".
Traversing the rift between an already written history and lived experiences, while maintaining the belief in a present that is constantly in flux, like the dance from which Raqs takes its name, is the challenge that Raqs presents to its viewership, and in surmounting this challenge, we are forced to reconcile with ourselves the inconsistencies between our experiences and history.
And, eventually, we reached the summit and reveled in the beauty of the moment and the achievement of surmounting this challenge.
To surmount this environmental challenge, animals that live at great depths lack air compartments such as lungs or swim bladders.
As President Obama said today, history will judge the present generation by our success or failure in meeting and surmounting this existential challenge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com