Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Rattigan was sufficiently pleased with Watling to promise to write his next play for him.
But I'm not sufficiently pleased to see a movie like "Pride" that only reinforces my values.
Bin Laden was sufficiently pleased to raise the organization's annual budget from three hundred thousand dollars to five hundred thousand.
The RFL was sufficiently pleased with record attendance figures to keep Magic at the Etihad until 2014.
He was sufficiently pleased with the work of the college to leave it most of his remaining fortune (which was more than £3 million) when he died in 1963, although most of the bequest did not reach the college as it was needed to pay inheritance tax on Nuffield's estate.
Similar(55)
Angus also said he admired the album's diversity, saying "It is sufficiently varied to please people in varied moods".
But his musical identity is flexible — you get the sense that going sufficiently deep into any language interests him — and he seemed pleased amid the complexity of the arrangements.
Since ϵ is sufficiently small as we please, it follows that Δ n, f ( x ) - Δ n, f ( o ) ( x ) → 0 as n → ∞, uniformly with respect to x ∈ [0, π], which completes the proof.
Can you even fathom how many hours this dude must have spent listening to Trump in order to somehow get him to utter, "One taught me love / one taught me patience / and one taught me pain / now I'm so amazing?" Now that we've all been sufficiently traumatized, can we please just have the real music video?
But Ranke pleased no one; too devoted to the state for the liberals, he was not sufficiently dogmatic for the conservatives.
While I've been pleased with the buoyant demand for our subject, I can't help worrying that our best scientific brains are not going to be sufficiently replenished".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com