Your English writing platform
Free sign upExact(12)
His record-keeping was sloppy, his office notes cursory, and the consent forms his patients signed before surgery did not sufficiently inform them of its potential risks.
The name by which the building is distinguished in which our instruction is conducted, will sufficiently inform your Excellency of the attachment we have ever had to the States of the United Netherlands.
To date, knowledge of how the feedback of HRQoL information to clinicians might improve doctor-patient communication or clinical decision making has yet to sufficiently inform an assessment of whether these aspects of patient care are improved.
CNIL claimed Google didn't sufficiently inform consumers to obtain their consent.
In France, 1,200 families are preparing to sue Sanofi, accusing it of failing to sufficiently inform women of the risks.
If a retrusion, which does not involve posterosuperior rotation of maxilla in STO, is planned, it would be necessary to sufficiently inform the patient of the possibility of snoring.
Similar(48)
Providing an inclusive and respectful environment to talk about sexual health allows young people to become sufficiently informed with medically accurate information, which will aid us in making informed decisions to both protect ourselves and others.
The extent to which "generic consent" is sufficiently informed and how much information is needed requires further study.
Elders were rated as a trusted source of information; however, many elders are often not sufficiently informed to be able to provide health information [ 4].
One of the more marked differences was the amount of information about medications or discharge plans that patients needed to feel sufficiently informed.
Policy debates on information technology policy generally and health policy in particular are not sufficiently informed by evidence of this type [ 5].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com