Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(59)
Sufficient understanding on the physical origin of the huge E.F. will help promote the E.F. of the AgNR array further.
Sufficient understanding of verbal and written English language.
But that isn't a sufficient understanding of the experiences of most poor people.
To catalyse things, we need therefore people that are well educated and have sufficient understanding of international affairs.
It's whether the coach and volunteer staff have sufficient understanding of how to provide disability sport," he said.
It raises the question about whether local authorities have the skills and resources to gain a sufficient understanding of the care market in their area.
He said he decided that Mr. Green had a sufficient understanding of business and would be better able to work with the city government.
But if the facilitators do not have the skills needed, or a sufficient understanding of autism to get those views, it will all be for nothing.
It is also irresponsible to condemn any treatment that is effective in some cases at this point when there is not yet sufficient understanding of the disease process.
By the early 1930s the American chemist Irving Langmuir had developed sufficient understanding of thermionic emission to build basic devices, but little progress was made until 1956.
Was there a sufficient understanding of what it meant when police officers, in some French suburbs for instance, were greeted with stones being thrown at them, or even guns being fired?
More suggestions(15)
Sufficient sympathy
appropriate understanding
satisfactory understanding
ample understanding
inadequate understanding
Sufficient interpretation
required understanding
substantial understanding
Sufficient familiarity
Sufficient comprehension
Sufficient understood
constraints understanding
needed understanding
allowing understanding
Sufficient understandable
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com