Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Good design for building requires sufficient daylight for tasks performed within a space.
Regarding room geometry, deep or narrow south-oriented rooms show difficulties in reaching sufficient daylight levels without overheating.
The transparent tile provides not only sufficient daylight for housing but also helps in increasing the ventilation rate.
The proper design of courtyards and atriums is key in providing sufficient daylight inside buildings as well as major energy savings in electric lighting.
An intelligence report written by the British but passed to the Americans emphasised: "There was sufficient daylight for the US convoy to clearly see the British military number plates on the vehicles".
Energy savings from the use of daylighting in commercial buildings is best realized through the installation of reliable photoelectric lighting controls that dim electric lights when sufficient daylight is available to provide adequate background and/or task illumination.
Similar(46)
Roof windows are efficient and flexible daylight sources that are essential in certain types of houses if they are to achieve sufficient daylighting throughout.
The analysis of the tradeoff between the goals of guaranteeing sufficient daylighting, clear perception of the external environment, and energy saving helps finalizing the design of the new monolithic aerogel glazing system.
To ensure residents would have sufficient levels of daylight and sunlight despite the dense urban environment, Octavia fitted sliding panels to provide shade from the sun, reducing heat in summer.
The results demonstrate that the light-pipe system can provide sufficient illuminance, improve the daylight uniformity and have a high potential to reduce the electric lighting energy consumption.
When daylight is sufficient, adequate airflow, such as a breeze or zephyr, facilitates the airflow exchange of leaves and promotes transpiration lowering the leaf and environmental temperatures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com