Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It is the power to tolerate and suffer adversity and bad luck, but also to resist the blandishments of a fortune which can be all too good, thus weakening the spirit.
Similar(59)
This implied that the plant may simultaneously suffer adversities from light, radiation, and cadmium toxicity when under heat stress.
What we do know is that the regions of the superager ensemble tend to be thinner in people who have suffered adversity, particularly as a child or adolescent.
"It makes sense that, closer to the throws of having suffered adversity yourself, it would be harder to have the resources or the wherewithal to take on or think about others," says DeSteno.
This is a country that survived eight years of bloody war with Iraq, and Iranians know how to suffer through adversity.
"Every time you suffer from adversity, it's about how you spring back," he said as his team prepared to face Spain in the European Championship tonight.
The second kind of stress, called "tolerable," said Shonkoff, "could potentially disrupt the brain architecture but doesn't if the child is buffered by supportive relationships". That loving support makes some children who suffer significant adversity — the death of a parent, an event like Hurricane Katrina, or living amid war or violence — more resilient than others.
If you're not ready to suffer during adversity, you're not going to be successful.
They helped me realize that the adversities I had overcome both as a child and an adult, as well as my "unconventional methods" of achieving success in my life, were tools that I could use to help kids who suffer great adversity, or lack opportunity.
The Days too had suffered economic adversity.
I saw her grow dramatically from having suffered that adversity — grow in her own confidence, in her own appeal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com