Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
Such subsequent chicanery as wills, gambling and disinheritance were related by Foote's great-aunt Loula.
Rather than introduce a new auteur, "Joe" projected a new character -- and was thus precursor to such subsequent guerrilla productions as "Sweet Sweetback's Baadassss Song and Billy Jackck".
Had the first article's section been intended as an open-ended authorization, such subsequent specifications would have made no sense.
The piece is a painter's folly, which Picasso did not repeat (except with the similarly hapless plaster "Apple," of the same year), even as its style vastly influenced such subsequent sculptors as the futurist Umberto Boccioni.
In such subsequent works as Het leven van Rozeke van Dalen (1906; "The Life of Rozeke van Dalen"), he shunned the raw sentimentality of his early writings.
The precise measurements yielded by this method made possible such subsequent applications as the atomic clock, the maser, and the laser, as well as the nuclear magnetic resonance imaging used in diagnostic medicine.
Similar(36)
Under such conditions, subsequent switching from dominantly ionic conductivity to mixed conductivity is lowering the cells' Faradic efficiency.
This number can be optimised further if we consider different orderings for odd and even Trotter steps as in Figure 4, such that subsequent gates may be suppressed.
Bonded composite-patch repair has been used to transfer load from cracked structures to the reinforcement such that subsequent crack propagation is reduced.
However, MeVC Chief Marketing Officer Cindi Perez Cindi Perez notes that the fund policy is to carry investments at cost, valuing them upward only when there is a tangible financing event such as subsequent funding, an acquisition or a public offering.
The entire feature set was used as an annotation list for describing the clinical properties of mammographic tumor cases in a quantitative way, such that subsequent objective analyses were possible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com