Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Such a vista is clearly visible from our vantage point today.
Not since Eddie McGuire and his pals proudly claimed their spot in the radio ratings battle has such a vista of all-white bohunks graced our cultural landscape.
Why, one may ask, is it necessary to fly halfway around the world for such a vista?
Similar(57)
Could anyone really live in front of such a perfect vista?
This is such an appalling vista that every sensible person in the land would say it cannot be right that these actions should go any further".
'This,' said Denning as he dismissed the case, 'is such an appalling vista that every sensible person in the land would say, "It cannot be right these actions should go any further".' The men spent 10 more years in jail before the grudging courts accepted that they weren't guilty after all.
He said: "If the six men win, it will mean that the police were guilty of perjury; that they were guilty of violence and threats... That was such an appalling vista that every sensible person would say, 'It cannot be right that these actions should go any further'". There is an old caution that one shouldn't confuse lawyers with the clients they defend.
That was such an appalling vista that every sensible person would say, "It cannot be right that these actions should go any further".
That was such an appalling vista that every sensible person would say, 'It cannot be right that these actions should go any further.'" In other words, Denning simply would not entertain the prospect of police wrongdoing, and so declined to investigate any allegation of it.
The play is a long journey for such a commonplace final vista.
The high art/low art game is at work in the design too: a vista such as you might find in a baroque palace terminates not with a statue of Apollo but with a cowboy by Jann Haworth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com