Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Great Basin song texts combine words and vocables, employing intricate and subtle imagery that refers to the local environment and natural forces.
It's not very subtle imagery".
Still, there is a history of advertisers using idioms and "subtle" imagery to avoid directly marketing products that the public might find off-putting.
At a conference on women in politics, a panelist told me about a consultant who confided that in a future campaign against Hillary Clinton, he would use subtle imagery in ads, like phases of the moon.
Use understated, subtle imagery.
Similar(55)
Vanessa Lann, an American who lives in The Hague, wrote a work in which technical toughness is combined with subtle visual imagery.
Illustrated in subtle, monochromatic imagery, the story begins with a decision to have an abortion and follows the characters as they deal with the personal, cultural, familial and financial "aftermath". "NOT FUNNY HA-HA does not address the events leading up to the pregnancy, or even the decision-making before choosing abortion as an option," Hayes writes.
One evokes the deaths of young students in subtle but heartbreaking imagery: row after row of abandoned backpacks.
Could we remix this very dry experience — or just reframe it with subtle cues, phrasings, imagery, and interactions — to tap into more positive and rich mental models?
What lifted it into the premier league was the subtle use of imagery - the trash blowing in the streets, the bonfires and wet windscreens of desperate, confused lives.
Still, D'Angelo is no one-note lover man; the sad-eyed, bittersweet Charade is a protest song with subtle power, its imagery of bodies "outlined in chalk" alluding to the killings of two unarmed black men by white police officers in Ferguson, Missouri, and in New York that prompted him to rush-release Black Messiah.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com