Your English writing platform
Discover LudwigExact(39)
Subsequently, available data may not allow understanding of factors that might have prevailed before contact with the health system thus unable to comprehensively address challenges women face in accessing available services.
Only 51 patients were subsequently available for knee examination.
Wonderful morsels, which the studio does to perfection, could be nationally released and subsequently available for rental in the on-premises rental shops".
This information is subsequently available to a wide variety of government actors for a variety of purposes, including suspicionless searches meant to ferret out criminal activity.
We find that the power to make a joint decision increases satisfaction with the choice only when those involved have a competitive decision orientation, a weak or anonymous relationship, and the outcome they choose is subsequently available.
A hard copy of this year's FNANO05 Conference Proceedings will again provided to all registered FNANO05 Conference attendees and subsequently available from the electronic publisher Sciencetechnica.
Similar(21)
And AOL says that it has cleaned out its database of dead addresses and subsequently expanded available namespace in AOL Mail — that is, a number of "high quality, in-demand email addresses" are now available to new users.
A number of other effective antimalarial drugs subsequently became available.
Bacardi's 8 Millennium, a $750 crystal bottle of rum, was rolled out with success the same way four years ago and subsequently became available in liquor stores.
Prior to that the live show, subsequently made available on-demand on the iPlayer and Apple's iTunes, was on BBC London for six years.
The Interview, which stars James Franco and Seth Rogen, was initially pulled from theatrical release but subsequently made available online and has become Sony's highest-grossing digital release.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com