Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The company never responded to subsequent requests to discuss the matter further by phone, or follow-up questions.
In such a situation there would be little subsequent opportunity to discuss the setting of ground rules and ways of working as the first step toward the development of group norms and shared understandings.
Baron, in a subsequent email, declined to discuss what the Post did or didn't know about Nieland at the time of publication.
Further in-depth discussion with a subset of these individuals in focus groups for a related research project (EL, MSc Thesis), clearly indicated that consumers felt they would need the help of their GP to interpret their results and to discuss subsequent implications for their future health.
Several studies suggest that PI laws curb risky sexual behavior because teens realize that they would be compelled to discuss a subsequent pregnancy with a parent.
In a subsequent post, we'll continue to discuss how employers will thrive in a world of Quantified Students.
Penn made a subsequent appearance on TapouT radio to discuss this report and confirmed that he was has taken issue with his portrayal on the show.
Only 8% (5/64) of participants mentioned the national government initiative, the 'Closing the Gap' program, as a point to discuss in subsequent teaching.
In-depth telephone interviews were used to further explore themes, and a subsequent focus group was held to discuss challenges, particularly related to reporting and remediation.
The students were given the results of the survey to discuss in a subsequent class.
Although a possible association between postoperative intracranial hemorrhage and cerebrospinal fluid (CSF) leakage subsequent to durotomy has been discussed in several case reports [ 17, 22– 26], this remains to be established.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com