Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Subsequent collaboration with Gilbert, in Utopia Limited (1893) and The Grand Duke (1896), did not reach their former standard.
while her subsequent collaboration with her elder sister Anna, Holy Smoke, got a mixed reception.
Capleton agreed to work with Burrell because the producer was a fellow Rastafarian, and their subsequent collaboration often addressed religious themes.
I wonder if Richardson is joking when he likens Tommy's subsequent collaboration with Kilgour in Dover Street to "Picasso's Blue Period"?
The populist, democratic impulse that is submerged in Brute Force is allowed to surface in his subsequent collaboration with Hellinger, The Naked City.
Their subsequent collaboration on other artistic projects has led Dr McLachlan to revamp his notions of how sex determination occurs in humans.
Similar(47)
The publisher bought that book— "I'm Not Going to Chase the Cat Today!" — and three subsequent collaborations by the sisters.
The Aardman/DreamWorks marriage was dissolved after disappointing returns from subsequent collaborations Flushed Away and The Curse of the Were-Rabbit.
Through his association with Debussy and Ravel (as well as subsequent collaborations with younger Surrealists like Jean Cocteau, Man Ray, and René Clair), Satie achieved some renown in his later years, but he died alone at age fifty-nine, of cirrhosis.
Many of the hallmarks of the Kabakovs' subsequent collaborations — absurdist wit, a fondness for shaggy-dog stories, a crisp graphic style influenced by Ilya's stint as a children's-book illustrator — are enjoyably apparent.
Subsequent collaborations have not resulted in instant renown for every designer who participates, but they have significantly raised every designer's profile — sometimes, Schneider told me, to the designer's chagrin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com