Your English writing platform
Discover Ludwig'strive' is a correct and usable word in written English
You can use it to indicate an effort to achieve a certain goal or outcome. For example, "She strives every day to be the best version of herself."
Dictionary
Exact(60)
It must also strive to eliminate the cause of disadvantage and promote greater prosperity for all.
What we strive for is for people to understand our story and the real people behind it.
We strive for accuracy (even more than the Senate itself), but if you have any corrections, please contact GlobalFamilyReunion.com.
An important part of the moderators' work on the Guardian website is to strive to make the community a welcoming forum for enlightened debate, and at times this will involve removing comments, but these removals will always be in line with the community standards.
We wanted Britain to become a centre of excellence and to encompass all that is good about the arts; to strive for excellence, to create something new and sometimes out of nothing, to work together and to be proud of our contribution.
Like Rodgers, Postecoglou should strive to get his squad playing intelligent football: Australian players have shown they are capable of doing so.
Later I was working on an idea about a ballet dancer in a pit village, which seemed to allow for all kinds of artiness, but if it was about the kid reaching for High Art, why couldn't I strive to find a popular (read 'Low') form for the story?
"There's too much of that at the NAO, that's what they strive for," he added.
"He thought: 'I've got something to strive for here.' He realised that if he knuckled down he could make a life for him and his daughter".
"By linking young people to the values of sport", his lordship announced, "Wenlock and Mandeville will help inspire kids to strive to be the best they can be".
We must strive to decondition ourselves from this damaging habit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com