Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Generally, it's been a good experience – I like straightforward transactions rather than people who stick around and waffle.
Jason Cavnar, a founder of Singly, is skeptical that personal data will be exchanged in the straightforward transactions that other data locker companies propose.
Lawyers have not been slow to undercut each other and drive down fees, especially with a growing number of volume conveyancing operations that are able to process straightforward transactions in a systemised, low-cost manner.
Both are simple, straightforward transactions with a few customization options.
Whether widely released across services or as platform exclusives through Apple Music or Tidal, these records tend to be heard by a significant number of people via streaming on demand, as opposed to the more straightforward transactions of paid digital downloads and physical product purchases.
Similar(55)
Interviewing an actor is usually a straightforward transaction.
But corporate records and court filings show that it was hardly a straightforward transaction.
Thus what appears to be a straightforward transaction sends a set of troubling messages to the women in the study and beyond.
It takes a minimum of about two months to buy a co-op or condominium, assuming the most straightforward transaction, from signing to closing; almost all mortgage institutions offer the borrower the option of choosing the rate either on signing or at closing time.
It has been a far from straightforward transaction, with a series of delays on both sides culminating in the move being placed on 'temporary hold' at the end of last month when Mandaric had to return to Belgrade to tend to his seriously-ill mother.
The company already knew I was interested in what was otherwise a pretty straightforward transaction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com