Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Both eventually led me to "Memory City" 's central metaphor for film the medium I still solely use.
Both eventually led me to "Memory City" 's central metaphor for film — the medium I still solely use.
But what is clear, according to matrimonial law experts, is that whatever Mr. Zuckerberg earned before the marriage is still solely his property afterward.
"Only a very small percentage of children still solely watch these programmes on BBC1 and BBC2 alone, so moving them to digital channels is merely following current viewing patterns and reflects the fact that CBeebies and CBBC will be universally available from the end of this year.
I was also guided by the words of some of the poets who'd lived in Rochester John Ashbery, Marie Howe, Cornelius Eady, Ilya Kaminsky especially Kaminsky's resonant line, "Time, my twin, take me by the hand through streets of your city". Both eventually led me to "Memory City" 's central metaphor for film the medium I still solely use.
The current network planning is still solely centered around one city, Guangzhou.
Similar(48)
Twenty-six percenownow use water harvesting as well as government wells, and only 1%% still rely solely on water harvesting.
The decision effectively suspended executions there, as Nebraska is the only state that still relies solely on electrocution, which was once the dominant form of execution in the United States.
"This is one of the few burning embers of Al Qaeda in Diyala," said Lt. Col. Lou Rago, who commands Task Force 3-66 Armor, which he said was the only full battalion in Iraq still tasked solely with classic counterinsurgency combat.
"A number of businesses have a back-up supply but there are businesses operating out there that still depend solely on the mains water supply as their primary and only source of water".
Should the housing sector still focus solely on the poorest in society?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com