Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Stemming from that argument, Mr. Dwyer went to Lehman Hall on campus, where police said there was a confrontation with Mr. Agard.
This stems from the argument that state-sanctioned regulation, as proposed by the Leveson inquiry and promoted by organisations including Hacked Off and Impress, can improve journalism.
Nonetheless, says Richard Denniss, the Australia Institute's chief economist, "they are hugely significant, because so much of the political influence of the polluter lobby stems from the argument that you can't run a modern economy on renewable energy.
Aside from the fact that the imagery doesn't quite work (how would you make a candle out of newspaper?), this all stems from the argument that much of the feminism in the media focuses on seemingly trivial issues, and the conversation is dictated by mainly white middle-class women.
A 48-year-old male was grazed by a bullet during a shooting stemming from an argument in Waipahu, Hawaii, Thursday night.
They are hoping to use a 1918 decision from America's Supreme Court, stemming from an argument over war coverage between William Randolph Hearst (pictured above), a press baron, and the Associated Press, to protect the business models of traditional publishers against internet-based rivals.
On June 28 , 2001 Eminem was sentenced to one year's probation on weapons charges stemming from an argument with an employee of Psychopathic Records.
Speaking to The Evening Standard, he dismissed the restaurant incident as "a playful tiff" stemming from "an intense argument about the children" (they have none together, but several from previous marriages).
Two implications stem from these findings.
Much of the debate stems from arcane arguments over photos or snippets of intelligence from agents.
In Philadelphia most homicides stem from stupid arguments, often between ex-convicts, says Lieutenant John Stanford of the local police.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com