Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "Stay proactive" is correct and usable in written English.
You can use it to encourage someone to take initiative and be forward-thinking in their actions or decisions. Example: "In order to succeed in this competitive market, it's essential to stay proactive and anticipate changes before they happen."
Exact(7)
Stay proactive, and if it doesn't work out at first, try a different group of friends".
Stay proactive but approach executives slowly via Twitter, said Colin Sloman, London-based managing director at consulting firm Accenture, who regularly meets candidates after an initial introduction via the social network.
Stay proactive to maximize your time on the job.
The best thing you can do is stay proactive and smart about your well-being.
To stay proactive, I treat my summer "work time" as if I were at school and make deadlines for my assignments.
"I have a family, led by my beautiful wife, that supports me each step of the way and I have to make sure that I stay proactive for them in return".
Similar(53)
The Dynamo stayed proactive and enjoyed their best spell of the game in the wake of the goal.
Nokia realizes that the capture technology needed for VR is changing rapidly, but it hopes that through staying proactive in software/firmware updates, it can keep the Ozo camera operating competitively as the go-to option for filmmakers seeking a standalone solution.
It doesn't matter if you have competitive rates and will be free of debt with very little effort, or if decades of monthly payments stand in the way of your financial freedom -- staying proactive and being mindful of your debt is always the best option.
Staying proactive on such interviews will help you further establish yourself as someone who is reliable, professional and generally a good asset.
This can be monumentally stressful, but encourage students to stay calm and be proactive, chasing a response and investigating other options in the meantime.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com