Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
As long as jobs and salaries stay buoyant, the money worries may ease.
"Help to Buy has allowed the bottom of the market to stay buoyant, despite property prices increasing".
There are so many ideas, storylines and characters in play, and the time involved is so ridiculously lengthy, that it's almost impossible to stay buoyant and excited.
Kevin Sumlin's Aggies are looking for the program's first 6-0 start in more than two decades; Alabama is looking to stay buoyant in the conference landscape, having already lost to Ole Miss.
In short, he doesn't conform to the standard modern image of a comedian: he doesn't have tantrums, he doesn't seem to have an ego, beyond what a person needs to stay buoyant.
Ibrahim Mbalo, a Gambian who was one of just 28 survivors when a shipwreck claimed the lives of around 800 people last April, has described how passengers pull each other down when the water rushes below decks, since many cannot swim and need something to hold onto in order to stay buoyant.
Similar(47)
We recorded for two-and-a-half hours and the mood stayed buoyant and convivial throughout.
Even as the wholesale price of lobster has collapsed, restaurant prices for lobster tails and that hipster favorite the high-end lobster roll have stayed buoyant.
'If I was dead, and my bones adrift like dropped oars... ' But love stays buoyant for a time, like the toy boat described in 'Ship'.
Yet the moment that Tom Wheeler announced his plans for strong net-neutrality rules, on February 4th, broadband stocks jumped, and they have stayed buoyant.
Knight Frank says that the €3 million-plus market has stayed buoyant but that sales are slow in the €450,000 to €1 million price bracket because those buyers tend to be more reliant on financing, which now is difficult to obtain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com